Francophonie et diffusion des pratiques, savoirs et valeurs africains à l’ère du numérique - Diffusion des techniques locales - Actes du colloque : volume 1
Issa Justin LAOUGUE
3h24min00
- Actualité, événements
- Youscribe plus
272 pages. Temps de lecture estimé 3h24min.
Tout est parti du constat que l’Afrique produit aussi bien des livres, des pratiques,des savoirs et des valeurs qu’il faut valoriser pour son épanouissement. À côté de lalittérature, de l’histoire, de la géographie, du droit, des sciences naturelles, etc.consignés dans les livres, il y a, en Afrique, une autre sagesse qui passe de façonorale que nous appelons techniques locales. Tout change tellement vite de nos joursque si nous ne prenons pas garde, nous nous retrouverons coupés des techniques dupassé. Il est donc de la responsabilité des chercheurs et des hommes de culture dedénombrer ces savoirs pour les diffuser et les distribuer. Notion très complexe quirecouvre des réalités culturelles, linguistiques, politiques, géographiques,géopolitiques, sociologiques, etc. dans les pays ayant le français comme languematernelle (y compris les Français), mais aussi ceux où il est langue seconde,étrangère ou résiduelle, la francophonie est une organisation qui véhicule la paixdans toute l’Afrique francophone et un tuyau symbolique facilitant l’échange entreplusieurs nations. Le français est, de ce fait, une langue de communication, descolarisation ou d’échanges. La valorisation en français des cultures locales, ausens large d’activités culturales et culturelles, peut contribuer à résorber lesantagonismes latents.