
Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus.

La mise en forme de cet article est à améliorer (mai 2021).
La mise en forme du texte ne suit pas les recommandations de Wikipédia : il faut le « wikifier ».
Comment faire ?
Les points d'amélioration suivants sont les cas les plus fréquents. Le détail des points à revoir est peut-être précisé sur la page de discussion.
- Les titres sont pré-formatés par le logiciel. Ils ne sont ni en capitales, ni en gras.
- Le texte ne doit pas être écrit en capitales (les noms de famille non plus), ni en gras, ni en italique, ni en « petit »…
- Le gras n'est utilisé que pour surligner le titre de l'article dans l'introduction, une seule fois.
- L'italique est rarement utilisé : mots en langue étrangère, titres d'œuvres, noms de bateaux, etc.
- Les citations ne sont pas en italique mais en corps de texte normal. Elles sont entourées par des guillemets français : « et ».
- Les listes à puces sont à éviter, des paragraphes rédigés étant largement préférés. Les tableaux sont à réserver à la présentation de données structurées (résultats, etc.).
- Les appels de note de bas de page (petits chiffres en exposant, introduits par l'outil «
Source
») sont à placer entre la fin de phrase et le point final[comme ça].
- Les liens internes (vers d'autres articles de Wikipédia) sont à choisir avec parcimonie. Créez des liens vers des articles approfondissant le sujet. Les termes génériques sans rapport avec le sujet sont à éviter, ainsi que les répétitions de liens vers un même terme.
- Les liens externes sont à placer uniquement dans une section « Liens externes », à la fin de l'article. Ces liens sont à choisir avec parcimonie suivant les règles définies. Si un lien sert de source à l'article, son insertion dans le texte est à faire par les notes de bas de page.
- La présentation des références doit suivre les conventions bibliographiques. Il est recommandé d'utiliser les modèles {{Ouvrage}}, {{Chapitre}}, {{Article}}, {{Lien web}} et/ou {{Bibliographie}}. Le mode d'édition visuel peut mettre en forme automatiquement les références.
- Insérer une infobox (cadre d'informations à droite) n'est pas obligatoire pour parachever la mise en page.
Pour une aide détaillée, merci de consulter Aide:Wikification.
Si vous pensez que ces points ont été résolus, vous pouvez retirer ce bandeau et améliorer la mise en forme d'un autre article.
Chanson de Ariana Grande
extrait de l'album Sweetener
Sortie |
17 août 2018 |
Durée |
1:13 |
Compositeur |
Victoria Monét, Ariana Grande, Charles Anderson, Tommy Brown |
Producteur |
Tommy Brown, Charles Anderson |
Label |
Republic Records |
Pistes de Sweetener
goodnight n go get well soon
modifier 
Pete davidson (stylisé en minuscules) est une chanson de la chanteuse américaine Ariana Grande, tirée de son quatrième album studio, Sweetener. Elle est sortie via Republic Records le 17 août 2018 en même temps que l'album. La chanson a été écrite par Ariana Grande, Victoria Monét et ses producteurs Tommy Brown et Charles Anderson. La chanson porte le nom de l'ex-fiancé de Grande, le comédien Pete Davidson.
Contexte
[modifier | modifier le code]
La chanson était la dernière chanson enregistrée pour Sweetener[1].
La chanson a été écrite lorsque la chanteuse et son ex-fiancé, Pete Davidson, ont commencé à sortir ensemble. Ses paroles étaient une allusion à cette chanson. Le 7 juin 2018, Grande a confirmé qu'elle avait récemment enregistré un interlude pour Sweetener [1]. Le 17 juin 2018, elle a posté un extrait de l'interlude, puis le même jour, a confirmé le titre «Pete». La chanson a ensuite été renommée "Pete Davidson"[2].
Réception de la Critique
[modifier | modifier le code]
La chanson a généralement reçu des critiques favorables. Neil McCormick dans le Daily Telegraph a écrit que la chanson est "absolument magnifique, un rien sucré se dissolvant en oohs (surprise) heureux"[3]. Le Irish Times de Louis Bruton dit que la chanson « ajoute une légèreté à l'album » [4] Brittany Spanos de Rolling Stone a déclaré que "Pete Davidson" est "une chanson qui fait passer le message avec son seul titre, elle a trouvé sa sérénité" [5].

Pete Davidson, le sujet de la chanson, en 2015
Classement
[modifier | modifier le code]
Classements (2018)
|
position
maximale
|
Australie (ARIA)[6]
|
58
|
Canada (Canadian Hot 100)
|
73
|
Portugal (AFP)
|
87
|
Royaume-Uni (OCC)
|
55
|
Etats-Unis (Billboard Hot 100)
|
99
|
Performances
[modifier | modifier le code]
Ariana Grande a chanté peu de fois la chanson, elle l'a chanté en live durant son show : "Live at the BBC", puis durant ses concerts "sweetener sessions", en 2018. Elle avait "teasé" un extrait pendant son apparition dans l'émission The Tonight Show starring Jimmy Fallon[7].
Paroles et traduction
[modifier | modifier le code]
en anglais
|
en français
|
Mmm, yeah, yuh
I thought you into my life (Whoa), look at my mind (Yuh)
No better place or a time, (Look) how they align
Universe must have my back, fell from the sky into my lap
And I know you know that you're my soulmate & all that
I'm like ooh, ooh, my whole life got me ready for you, ooh, ooh
Got me happy, happy.
I'ma be happy, happy, yeah.
I'ma be happy, happy.
Won't get no crying from me, yeah.
Gonna be happy, happy. I'ma be happy, happy
I'ma be happy, happy, yeah.
Gonna be happy, happy. I'ma be happy, happy.
I'ma be happy, happy, yeah. Gonna be happy, happy [8]
|
Mmm, yeah, yuh
Je pensais que tu étais entré dans ma vie, wo-oh
Regarde mon état d'esprit, yeah
Il n'y a pas de meilleur endroit ou de meilleur moment, Regarde comme elles s'alignent
L'univers doit me soutenir
Tu es tombé du ciel pour atterrir sur mes genoux
Et je sais que tu sais que tu es mon âme sœur et tout ça
Je suis comme oh, oh
Ma vie entière m'a préparé à toi, oh
Tu me rends heureuse, heureuse, yeah. Je vais être heureuse, heureuse
Tu n'auras aucune larme de moi, yeah. Je vais être heureuse, heureuse
Je vais être heureuse, heureuse. Je vais être heureuse, heureuse, yeah
Je vais être heureuse, heureuse. Je vais être heureuse, heureuse
Je vais être heureuse, heureuse, yeah. Je vais être heureuse, heureuse [9]
|
Informations
[modifier | modifier le code]
Ariana explique qu'elle a finalement choisi de nommer la chanson "pete davidson" et non "pete" (comme cela était initialement prévu). Elle tweet et indique qu'elle aime le résultat, qu'elle aime son nom, et qu'elle aime sa personne[10].
Notes et références
[modifier | modifier le code]
- ↑ a et b « Ariana Grande on Twitter », Twitter (consulté le 1er novembre 2018)
- ↑ « Ariana Grande Explains Why She Changed 'Pete' Song Title to 'Pete Davidson': 'I Love His Name & I Love Him' », Billboard (consulté le 16 juin 2019)
- ↑ « Ariana Grande, Sweetener, review: Out of the dark came sweetness », www.telegraph.co.uk (consulté le 19 novembre 2018)
- ↑ (en) « Ariana Grande: Sweetener review – Celebrating the art of being okay », The Irish Times (consulté le 16 juin 2019)
- ↑ Spanos, « Review: Ariana Grande Finds Serenity and Has Some Fun on ‘ Sweetener’ », Rolling Stone (consulté le 17 juin 2019)
- ↑ ARIA Australia, « charts », sur aria.com, 17 aout 2018 (consulté le 7 mai 2021)
- ↑ « Ariana Grande pensait déjà à son mariage avec Pete Davidson en 2016! », sur nrj.com, 20 août 2018 (consulté le 8 avril 2021)
- ↑ (en) Ariana Grande, « pete davidson », sur genius.com, 17 aout 2018 (consulté le 13 avril 2021)
- ↑ « Ariana Grande - Pete Davidson Lyrics & traduction », sur parole2chansons.lemonde.fr, 2018 (consulté le 13 avril 2021)
- ↑ (en) Kelly Boile, « Why Did Ariana Grande Change Her Pete Davidson Song Title? The Reason Is Actually Good », sur elite.daily.com, 31 juillet 2018 (consulté le 7 mai 2021)
Liens externes
[modifier | modifier le code]
- Ressource relative à la musique
: - MusicBrainz (groupes de sorties)
- [vidéo] « Audio », sur YouTube
Portail de la musique • section Chanson