Rechercher
Annuler
Accueil
MENU
Accueil
Musique
Précédent
Webradios
Actualités
Youscribe Partitions
Distributeurs
Suivant
Cinéma
Précédent
Actualités
Catalogue
Chacun son court
Cin'Éthique
Le saviez-vous ?
Quiz
Séance de minuit
Collections
Suivant
Savoirs
Précédent
Actualités
Catalogue
Assimil
digiSchool
Canal U
Lumni
MyCOW
Editeurs
Suivant
Livres
Précédent
Actualités
Catalogue
Bibliodyssée
Izneo
Prêt numérique en bibliothèque (PNB)
YouScribe
Editeurs
Suivant
Presse
Précédent
Actualités
PressEnBib
Presse magazine
Presse quotidienne
Presse régionale
Editeurs
Suivant
Jeux
Précédent
Actualité Jeunesse
Catalogue
Suivant
Rechercher
Enfant
Connexion
Bienvenue
Connexion
Besoin d'aide ?
Médiathèque départementale de l'Allier
Médiathèque digitale
Accueil
Musique
Webradios
Actualités
Youscribe Partitions
Distributeurs
Cinéma
Actualités
Catalogue
Chacun son court
Cin'Éthique
Le saviez-vous ?
Quiz
Séance de minuit
Collections
Savoirs
Actualités
Catalogue
Assimil
digiSchool
Canal U
Lumni
MyCOW
Editeurs
Livres
Actualités
Catalogue
Bibliodyssée
Izneo
Prêt numérique en bibliothèque (PNB)
YouScribe
Editeurs
Presse
Actualités
PressEnBib
Presse magazine
Presse quotidienne
Presse régionale
Editeurs
Jeux
Actualité Jeunesse
Catalogue
Enfant
Besoin d'aide ?
Nada Yafi
Nada Yafi
A consulter en ligne
Plaidoyer pour la langue arabe
Nada Yafi
59min15
Sciences humaines et sociales
Youscribe plus
79 pages. Temps de lecture estimé 59min.
La langue arabe est l’une des six langues officielles des Nations unies, la cinquième la plus parlée dans le monde, la deuxième en France. Elle fait pourtant l’objet de polémiques récurrentes. Curieuse de savoir pourquoi celle-ci suscite à ce point la controverse en France, et forte d'une longue expérience professionnelle en lien avec sa langue maternelle, Nada Yafi est remontée aux origines de sa présence en France, a exploré ses multiples fonctions, liturgique, véhiculaire, ornementale, musicale. Elle a analysé ses liens supposés ou réels avec la religion, ses connotations identitaires, son instrumentalisation idéologique dans les enjeux de pouvoir et son rapport à la question coloniale. L’occasion de déconstruire nombre d’amalgames et de clichés. Nada YAFI est née à Beyrouth en 1950. Tour à tour interprète officielle, diplomate, directrice de département à l’Institut du monde arabe, traductrice, responsable de la page arabe d’Orient XXI, elle entend mettre cette histoire personnelle au service d’une cause qui lui semble foncièrement politique.
Accès libre
x
...
x Cacher la playlist
Commandes
>
x
Aucune piste en cours de lecture
--|--
--|--
Activer/Désactiver le son
Lecture/Pause
...
×
...
×
×
Retour
Bande-annonce
×
Accessibilité
×
Fermer
Fond d'écran
Normal
Fond noir / texte blanc
Fond bleu / texte blanc
Taille du texte
Normal
Moyen
Grand
Adapter la police de caractères aux personnes dyslexiques