101 pages.Temps de lecture estimé 1h16min. First book to combine research on three key areas of SLA literature: pragmatics, task-based language teaching and multilingual classroomsThis book reports on a longitudinal study of the acquisition of pragmatic markers in written discourse in a third language (English) by secondary students living in the bilingual (Spanish and Catalan) Valencian Community in Spain. It examines pragmatic transfer, specifically positive transfer, in multilingual students from a holistic perspective, taking into account their linguistic repertoire and using ecologically valid classroom writing tasks in a longitudinal study. It tackles the issue of task-based language teaching from a multilingual perspective by presenting a study which takes place in natural classroom contexts where real classroom tasks are used to explore the interaction between languages in multilinguals. The book combines a focus on multilingual language development and pragmatics and discusses the resources multilingual learners take to the classroom.Chapter 1. Tasks, Pragmatics and Multilingualism in the Classroom: An Introduction
Chapter 2. Pragmatics in Instructional Contexts
Chapter 3. Multilingual Pragmatic Transfer
Chapter 4. Doing Classroom Research in a Multilingual Context
Chapter 5. Development of Pragmatic Transfer in Multilingual Learners
Chapter 6. Effect of Proficiency on Pragmatic Transfer
Chapter 7. Summary and Conclusion
Chapter 8. Appendices